
…Genezy koncepcji mojej skłonny jestem dopatrywać się w założeniach politycznych W. Ks. Witolda: obydwa państwa utworzyły wówczas związek, który upodobnić można do dwóch ludzi opartych wzajem plecami, a zwróconych twarzami w przeciwległe strony. Wielkie Księstwo Litewskie na wschód, Korona na zachód. W ten sposób każde z tych państw miało zabezpieczone tyły. Nic oczywiście nie stało na przeszkodzie, aby działać miały, zależnie od okoliczności, w jednym kierunku wspólnie. Józef Mackiewicz. Prawda w oczy nie kole, 2002
Kiekvienais metais Vilniaus miesto folklorinis ansamblis "Labingis" vyksta į kūrybines stovyklas. Aplankomas vis kitas Lietuvos regionas, vis kita vieta.
Prieš kelias dienas laikinasis Lenkijos Respublikos reikalų patikėtinis ir Lenkijos ambasados Lietuvoje vadovas Grzegorzas Marekas Poznanskis posovietiniuose periodiniuose leidiniuose „Kurier Wileński“ (Czerwony Sztandar) ir „Tygodnik Wileńszczyzny“ (Дрyжба, Draugystė, Przyjaźń) bei „Radio znad Wilii“ interneto svetainėje paskelbė atvirą laišką, skirtą Lietuvos Respublikos kultūros ministrui Šarūnui Biručiui, ir jame nurodė, ką mūsų šalies pareigūnai ir vadovai gali ir ko negali sakyti savo šalies valdymo klausimais. Tai aiškus ir tiesus bandymas kištis į mūsų šalies vidaus reikalus ir viešai daryti spaudimą, siekiant primesti Lietuvai antilietuviškus ir prolenkiškus sprendimus kultūros, švietimo ir valstybinės kalbos politikos srityse.
Birželio 19 d. Ribiškių regykloje vyko tradicinė Rasų šventė, subūrusi Rasų seniūnijos gyventojus, svečius bei miesto bendruomenes. Nors orai nelepino, šventės dalyviai įrodė, kad lietus — ne kliūtis švęsti prasmingai ir jaukiai. Renginio metu vyko tradicinės veiklos: žolynų vainikų pynimas, šakočio kepimas, pažintinė bitininkystės edukacija, levandų produktų pristatymas. Šventėje taip pat buvo tęsiama Ribiškių bendruomenės palinkėjimų juostos vijimo tradicija.
Czytaj więcej: Rasų šventė Ribiškėse: lietus, ugnis ir bendrystės šiluma.
Gyvenę sovietmečiu dar pamena, jog propaganda turėjo savybę žodžių prasmes apversti aukštyn kojom. Žodžio laisvė reiškė griežtą cenzūrą, išlaisvinimas iš buržuazijos priespaudos – gyvenimą tautų kalėjime, geras gyvenimas – nuolatinį skurdą ir deficitą. Šiandien ši propagandinė technika pasitelkiama siekiant į įstatymo lygmenį pakylėti sovietinę šeimos planavimo priemonę – abortą.
Viešoje erdvėje, kaip ir anuomet, žarstoma daug skambių frazių. Kalbama apie moterų teises, saugią motinystę, sveikatą, pagalbą nukentėjusiems nuo smurto… Tačiau po gražiais lozungais stumiami visiškai priešingi dalykai – prasidėjusios žmogaus gyvybės nutraukimas ir moters sveikatą žalojantys medikamentai.
Pilieti Laurynai Šedvydi. Š. m. vasario 25 d. postkomunistinis leidinys „Kurier Wileński” (sovietmečiu buvęs „Czerwony Sztandar“) paskelbė pokalbio su jumis turinį, iš kurio galima suprasti, kad jūs norite primesti mums, lenkakalbiams lietuviams, rašyti savo vardus ir pavardes lenkų kalbos raidėmis.
Manau, kad jums verta įsisąmoninti, jog pažeisdami Lietuvos Respublikos Konstitucijos 14 str. ir didindami lenkakalbių lietuvių atskirtį nuo Lietuvos visuomenės bei stumdami mus į Lenkijos glėbį, jūs išdavikiškai veikiat prieš Lietuvą – ją žeminat ir silpninat.
Odwiedza nas 96 gości oraz 0 użytkowników.