…Genezy koncepcji mojej skłonny jestem dopatrywać się w założeniach politycznych W. Ks. Witolda: obydwa państwa utworzyły wówczas związek, który upodobnić można do dwóch ludzi opartych wzajem plecami, a zwróconych twarzami w przeciwległe strony. Wielkie Księstwo Litewskie na wschód, Korona na zachód. W ten sposób każde z tych państw miało zabezpieczone tyły. Nic oczywiście nie stało na przeszkodzie, aby działać miały, zależnie od okoliczności, w jednym kierunku wspólnie. Józef Mackiewicz. Prawda w oczy nie kole, 2002

Wczoraj w Wileńskiej Galerii Obrazów odbyło się uroczyste wręczenie ustanowionej przez Instytut Litewskiej Literatury i Folkloru premii im. Algisa Kalėdy dla prof. Tadeusza Bujnickiego za jego działalność na rzecz rozwoju litewsko – polskich więzi literackich.

W czasie spotkania odbyła się też prezentacja świeżo wydanej książki T. Bujnickiego w języku litewskim  pt. Apie literatūrinę „Żagarų“ grupę ir ne tik (O literackiej grupie „Żagary” i nie tylko), która znajdzie się również na najbliższych Targach Książki w Litexpo.

Książka prof. Tadeusza Bujnickiego Apie literatūrinę „Żagarų“ grupę ir ne tik - jest pierwszą publikacją w języku litewskim, poświęconą powyższej grupie literackiej, do której należał również jego ojciec Teodor Bujnicki a także Jerzy Zagórski, Aleksander Rymkiewicz i Czesław Miłosz.

W spotkaniu wziął udział i wręczył premię minister kultury Mindaugas Kvietkauskas.

Na zdjęciu: przemawia T. Bujnicki.

Film video: fragmenty uroczystości (ukaże się po opracowaniu).

Początek strony
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com