…Zaszedł bowiem podczas ostatniej wojny ciekawy paradoks historyczny na terenie Wschodniej Europy. Od Petsamo po Morze Czarne, wszystko co było demokratyczne z pochodzenia, a więc narody chłopskie jak Białorusini, Ukraińcy oraz te państwa, które zdobyły sobie niezależność niejako „rękami czarnymi od pługa”, Finlandia, Estonia, Łotwa, Litwa, uznały za wroga nr 1 - Związek Sowiecki. W jednolitym łańcuchu; jedynie „szlachecka” Polska i „kapitalistyczne” Czechy za wroga nr 1 uznały Trzecią Rzeszę, a z Sowietami zawarły przymierze. Józef Mackiewicz. O pewnej, ostatniej próbie i o zastrzelonym Bubnickim. Kultura, 1954

Prezentacja dzieła Joachima Lelewela w języku litewskim Drukuj
Autor: Inf. wł.   
Środa, 22 marca 2017

Dziś w Białej Sali Uniwersytetu Wileńskiego z udziałem rektora Alma Mater Vilnensis prof. Artūrasa Žukauskasa odbyła się uroczystość, poświęcona prezentacji dzieła Joachima Lelewela w języku litewskim pt. Dvejetas bibliografinių knygų (Bibljograficznych ksiąg dwoje).

Prezentacja trzech tomów ww. dzieła była też okazją do przypomnienia dorobku i zasług J. Lelewela dla Uniwersytetu i Nauki oraz zaznaczenia jego dnia urodzin.

Uroczystościom towarzyszył występ kwartetu smyczkowego orkiestry kameralnej Uniwersytetu pod kierunkiem Pauliusa Bernardasa Koncė.

***

Joachim Lelewel (22 marca 1786 - 29 maja 1861), student i profesor Uniwersytetu Wileńskiego  – historyk, bibliograf, numizmatyk, poliglota (znał 12 języków), heraldyk i działacz polityczny. W swoim testamencie dla uniwersytetu Wileńskiego zapisał niezwykle bogate zbiory unikalnych atlasów, map i książek.

W roku 1929 w związku z obchodami 350 rocznicy Uniwersytetu Stefana Batorego prochy Lelewela zostały sprowadzone z Paryża do Wilna i złożone na Rossie.

Na zdjęciach: uroczyste spotkanie, poświecone prezentacji dzieła J. Lelewela; Dvejetas bibliografinių knygų  3 tomy

Film video: fragmenty uroczystości.