…I wypuściłbym na Europę patrole mongolskich opryczników, aby nahajami z byczej skóry, strzegły wolności słowa, i nie dopuszczały przemocy jednego z tych słów nad drugim. Bo nie to wydaje mi się najważniejsze w życiu, jakie kto ma przekonania, a to jedynie - by każdy je mógł swobodnie wypowiadać. Józef Mackiewicz. Gdybym był chanem… Kultura, 1958

9 kwietnia 2010 roku w Centrum Studiów Niemieckich i Europejskich im. Willy’ego Brandta Uniwersytetu Wrocławskiego odbyła międzynarodowa konferencja poświęcona historiozoficznym wizjom Józefa Mackiewicza (1902-1985), pt. „Między Rosją (Sowiecką) a Niemcami. Historia i polityka w twórczości Józefa Mackiewicza”.


W konferencji wzięli udział badacze twórczości Józefa Mackiewicza, wydawcy oraz tłumacze jego książek z Polski, Litwy , Niemiec, Szwecji oraz Węgier.

Litwę we Wrocławiu reprezentował Leonardas Vilkas, tłumacz na język litewski powieści „Droga donikąd” .

Pokłosiem powyższego spotkania znawców twórczości wileńskiego pisarza wszech czasów jest książka, która ukazała się w końcu ubiegłego roku w języku niemieckim pod redakcją Krzysztofa Ruchniewicza  i Marka Zybury pt. Zwischen (Sowjet-) Russland und Deutschland. Geschichte unt Politik im Schaffen von Józef Mackiewicz 1902 – 1985.

Zawarte w opublikowanych referatach przemyślenia i wnioski mogą być również pomocne  naszym działaczom i politykom w sytuacji, kiedy Litwa znalazła się między  Rosją (Sowiecką) i Polską ( postprlowską), i kiedy ta ostatnia otwarcie się ima nieżyczliwych działań, próbując szkodzić naszemu krajowi  i go izolować, szczególnie utrudniając życie litewskim Polakom, pod pozorem obrony praw których jest to obłędna polityka rzekomo uprawiana.

Książka jest do nabycia w księgarniach internetowych. Można ją też zamówić w wileńskiej księgarni Elephas.




Początek strony
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com